Среда, 20.09.2017, 21:10
Blumenheim
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная Регистрация Вход
Меню сайта

Мини-чат

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2014 » Февраль » 11 » Блюменгеймцы
Блюменгеймцы
21:33

Лео Георгиевич МАЙЕР родился 3 сентября 1923 года в с. Блуменхайм на Волге. Первые стихи, которые были опубликованы в газетах «Роте Югенд» и «Юнгер Штурмер», он написал ещё в восьмом классе. После окончания средней школы в течение одного года учился в педагогическом институте в г. Энгельсе. В 1941 году, сразу после начала Великой Отечественной войны, последовала депортация и работа на трудовом фронте в Сибири. После войны работал учителем сельской школы в Алтайском крае. В 1961 году окончил институт иностранных языков в Алма-Ате и затем до пенсии работал директором школы в селе .Яготино Благовещенского района Алтайского края. Стихи он писал и в трудармии, но они потерялись. Особенно много он писал в послевоенные годы, но в связи с тем, что темой номер один в его стихах была так называемая трудармия, они не могли быть опубликованы. Только в 1990-е годы, когда запрет на темы российских немцев был снят, его стихи стали публико¬ваться в газетах «Нойес Лебен» (Москва), «Роте Фане» (Славгород, Алтай) и «Фройндшафт» (Казахстан).С 1995 года поэт жил в Германии, где и умер 5 апреля 2009 года.




Лео Майер

ПРИЗНАНИЕ

Я – немец с искореженной судьбою,

Уставший от наветов и неправд.

О родина, я чист перед тобою.

И не тобой лишен гражданских прав.

Нет преступлений,

а грехи – без счета.

Я виноват по оговорам злым

в том, что язык Бетховена и Гёте

стал с колыбели и моим родным.

Я изгнан, очернен и оклеветан,

С моим народом сослан в лагеря.

О Волга! Я встречал твои рассветы

До роковых закатов сентября.

Не мог ведь мой народ предать Поволжье,

где путеводной стала жизни нить.

Ума не надо, чтобы грязной ложью

Святой колодец правды замутить.

Я внёс частичку в общую победу.

Я лес валил в таёжных лагерях.

Я голодал, но я молчал о бедах

И жарил вшей тифозных на кострах.

От холода зимой, от гнуса летом

Страдали мы, и свет нам был не мил.

Голодные, худые, как скелеты,

Мы надрывались и лишались сил.

Почти босые на заре неяркой

Мы шли в болота на лесоповал.

По-волчьи зубы скалили овчарки.

Хмельной конвой отряд сопровождал.

Мы замерзали на холодных нарах.

Эх, доходяги – вот и вся любовь!

Больные люди корчились в кошмарах,

Когда клопы и блохи пили кровь.

А до побудки трупы мы грузили –

Лёд на ресницах, головы в снегу…

Их сбрасывали в общие могилы,

А всех ходячих гнали вновь в тайгу.

Шесть лет не мог я досыта наесться,

Когда домой вернулся весь больной.

Шесть лет не мог я снова отогреться,

и зорко комендант следил за мной.

А вдруг захочет спецпереселенец

Куда-нибудь податься из села?

Смотри, в тюрьму заткну, паршивый немец,

На двадцать лет в чём мама родила!

Я – немец, я ведь это не скрываю,

Но я же человек, понять сумей.

Люблю Россию, ей добра желаю,

Одной и вечной родине моей.

Я верю, что когда-нибудь свобода

Развеет клевету и боль обид.

Святая правда моего народа

Тупую ложь и подлость победит!

 

1949 год

(Перевод с нем. Роберта Вебера)


Maiglöckchen


Mich grüßten am Wolgastrand Maiglöckchen wieder
im Schatten der Hecken am sonnigen Hang.
Ich kniete beim Wiedersehn vor ihnen nieder,
vor Freude mein Herz in der Brust fast zersprang.

Sie standen wie einst so erhaben und niedlich,
so prächtig und hielten mich wieder im Bann.
Sie lächelten freundlich und schauten so friedlich
aus dunkelgrünmächtigen Blättern mich an.

Ihr Duft war berauschend wie Wein süßer Trauben,
und Bilder aus ferner Zeit sah ich im Sinn:
Dich, liebe Hermine, und konnte nicht glauben,
dass ich schon ein Graukopf, ein Sechziger bin.

Ich sah deine Augen, die lächelnden, blauen,
zwei Sterne, sie strahlten wie damals so klar.
Ich schenkte dir Maiglöckchen, du mir Vertrauen
und Liebe, die rein wie ein Tautropfen war.

Wir träumten vom Glück, doch es hat uns umgangen,
uns trennte auf immer des Kriegs Ungemach.
Ich sehe im Traum nachts bei dir auf den Wangen
oft Tränen, mein Herz dann vor Mitleid fast brach.

Ich hörte den Widerhall unserer Lieder,
sie klangen wie damals so rührend in mir.
Ich pflückte für dich frische Maiglöckchen wieder
wie einst in der Jugend, ach wärest du hier.

Ich würde dich herzlich umarmen und küssen
wie damals im Frühling, erinnerst du dich?
Wo bist du? Geliebte, du sollst es auch wissen:
die Maiglöckchen blühen für dich und für mich.


Просмотров: 380 | Добавил: Winter
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Поиск

Календарь
«  Февраль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2017 Бесплатный хостинг uCoz